Analisis Bentuk Interjeksi dan Maknanya Dalam Komik Cedric Karya Raoul Cauvin

Ainnaya Hafifah Ningrum, B. Wahyudi Joko Santoso

Abstract


This study aims to describe the types and contextual meanings of interjections founded in two French-language comics, Classe Tout Risqué and Au Pieds J’ai Dit by Raoul Cauvin. Comics were selected as the object of study due to their multimodal nature, effectively conveying emotions through the integration of images and language. The research adopts a mixed-methods approach, combining quantitative analysis of interjection frequency and qualitative interpretation through referential analysis. The results identified 54 interjection forms categorized into onomatopoeia, nouns, verbs, adjectives, adverbs, and minor sentences, each expressing various emotional or communicative functions. These findings contribute to linguistic studies in multimodal discourse and offer pedagogical insights for French language education, especially in understanding spontaneous verbal expressions in illustrated literary texts.

Keywords


interjection; meaning; comic; visual discourse; French language; referential analysis

Full Text:

PDF

References


Andhini, Nike Aulia, Yuliyanto Sabat, and Siti Aisyah. (2024). “An Analysis Of Interjection Expression Found In Digital Communication Viewed Pragmatic Perspective.” PROJECT (Professional Journal of English Education) 7(1):248–59.

Departemen Pendidikan Nasional. (2015). Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: GramediaPustaka Utama.

Desi, Desi, Erwin Oktoma, and Dadang Solihat. (2023). “The Analysis Of Interjection Used In ‘Turning Red’ Movie Script.” Jurnal Ilmiah Wahana Pendidikan 9(25):264–72.

Fikiyah, Rifka Alfinatul, and B. Wahyudi Joko Santoso. (2024). “Kajian Komparatif Onomatope Dalam Webtoon Bahasa Indonesia Dan Bahasa Prancis A Comparative Study of Onomatopoeia and French Webtoons.” Ranah: Jurnal Kajian Bahasa 13(2):457–71.

Forster, Iris, Susanne R. Borgwaldt, and Martin Neef. (2012). “Form Follows Function: Interjections and Onomatopoetica in Comics.” Writing Systems Research 4(2):122–39.

Grevisse, Maurice. (1980). Le Bon Usage. Paris: Ducolot.

Grevisse, Maurice. (2008). Le Bon Usage. 14th ed. Paris: De Boeck Duculot.

Halliday, M. A. K., and Ruqaiya Hasan. (1994). Bahasa, Konteks Dan Teks: Aspekaspek Bahasa Dalam Pandangan Semiotika Sosial. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Ikwuegbu, Zeynep Bütün. (2024). “The Analysis of Interjections in Two English Coursebooks.” Bogazici University Journal of Education 41(1):19–34. doi: https://doi.org/10.52597/buje.1364919.

Keraf, Gorys. (1990). Diksi Dan Gaya Bahasa. Jakarta: Gramedia.

Kridalaksana, Harimurti. (2008). Kamus Linguistik Jakarta: Gramedia. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.

Leech, Geoffrey N. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.

Mulyana, Deddy. (2005). Pengantar Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar. Jakarta: PT Remaja Rosdakarya.

Nafara, Salsabila. (2022). “Penerjemahan Dan Perubahan Makna Interjeksi Dalam Komik Lucky Luke Karya Morris Dan Goscinny.” Universitas Indonesia.

Palumian, Arditya Chrisnadi. (2014). “Interjeksi Dalam Komik ‘Les Schtroumpfs’ Karya Peyo.” Universitas Negeri Yogyakarta.

Rhesia, Naomi, and Dhatu Sitaresmi. (2024). “Analysis of Interjections in the Film 同桌的你 (My Old Classmate) and the Implications for Mandarin Language Learning.” Journal of Languages and Language Teaching 12(4):1770–84.

Santoso, B. .. Wahyudi Joko, Hari Bakti Mardikantoro, and Ayudhia Ratna Wijaya. (2021). Tanaman Tradisional Untuk Bumbu Masak Di Kalangan Milenial. Semarang: CV Cipta Prima Nusantara.

Tanjung, Nurhalima, Yetty Zainil, and Delvi Wahyuni. (2020). “The Analysis of Types and Functions of Interjections Used in Webtoon Digital Comic.” English Language and Literature 9(1):98–107. doi: https://:10.24036/ell.v9i1.108136.




DOI: http://dx.doi.org/10.26737/jp-bsi.v10i2.7475

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Diterbitkan oleh:

Institut Pengelolaan dan Penerbitan Jurnal Ilmiah STKIP Singkawang

e-ISSN:  2477-846X 

p-ISSN:  2477-5932

Sekolah Tinggi Keguruan dan Ilmu Pendidikan ( STKIP) Singkawang

Alamat : STKIP Singkawang, Jalan STKIP - Kelurahan Naram Singkawang, Kalimantan Barat, INDONESIA, 79251
No. Telp. : +62562 420 0344
No. Faks. : +62562 420 0342

Editor in Chief: [email protected] / Wa: +6285747889416

Coordinator:  [email protected] / [email protected] / Wa: +6282142072788

Alat Manajemen

     

JP-BSI Diindeks oleh:

          

Lisensi Creative Commons

JP-BSI (Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia) dilisensikan di bawah Lisensi Internasional Creative Commons Atribusi-NonKomersial 4.0 .