Jenis dan Fungsi Alih Kode dan Campur Kode dalam Wacana Khotbah Jumat di Kabupaten Tegal Jawa Tengah

Mohamad Rizal Taryono, B. Wahyudi Joko Santoso

Abstract


Tujuan penelitian ini ialah menemukan jenis dan fungsi alih kode dan campur kode dalam wacana khotbah Jumat (Kh.J) di Kabupaten Tegal, Jawa Tengah. Data penelitian ini berupa penggalan wacana Kh.J di Kabupaten Tegal, Jawa Tengah. Sementara itu, sumber data penelitian ini berupa wacana Kh.J di Kabupaten Tegal, Jawa Tengah dengan bahasa pengantar bahasa Indonesia. Dalam penelitian ini, teknik penyediaan data yang digunakan adalah teknik rekam, teknik simak bebas libat cakap (SBLC), dan teknik catat. Sementara itu, metode dan teknik analisis data yang digunakan adalah metode padan referensialdan teknik baca markah. Metode padan referensial digunakan untuk menganalisis data yang berupa kode Arab. Sementara itu, teknik baca markah digunakan untuk menganalisis data yang berupa kode Indonesia. Berdasarkan hasil analisis data, temuan penelitian ini dikemukakan sebagai berikut. Jenis alih kode dan campur kode dalam wacana Kh.J di Kabupaten Tegal, Jawa Tengah, meliputi alih kode ekstern dari bahasa Indonesia ke bahasa Arab; campur kode ke luar dari bahasa Indonesia ke bahasa Arab; dan campur kode ke dalam dari ragam baku ke ragam nonbaku. Di sisi lain, jenis campur kode berdasarkan tataran kebahasaan dalam wacana Kh.J di Kabupaten Tegal, Jawa Tengah, terdiri atas campur kode ke luar yang berwujud kata; campur kode ke dalam yang berwujud kata; campur kode ke luar yang berwujud frasa; dan campur kode ke luar yang berwujud ungkapan atau klausa. Sementara itu, alih kode dan campur kode dalam wacana Kh.J di Kabupaten Tegal, Jawa Tengah juga dapat diidentifikasi fungsi-fungsinya. Adapun fungsi alih kode dalam wacana Kh.J di Kabupaten Tegal, Jawa Tengah, meliputi mengungkapkan rasa syukur; meyakinkan; mengajak atau memberi nasihat; memuliakan; melarang; dan memohon perlindungan. Sementara itu, fungsi campur kode dalam wacana Kh.J di Kabupaten Tegal, Jawa Tengah, meliputi mengganti topik; fungsi fatis; mendoakan; menyatakan janji; dan menyebut istilah. 

Keywords


alih kode, campur kode, khotbah jumat

Full Text:

PDF

References


Alhourani, A. Q. (2018). Code Switching as A Communicative Strategy for The Bilingual Saudi Speakers at Jouf University. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(4), 63-72.

Chukueggu, C. (2010). Diglossia and Code Switching in Nigeria: Implications for English Language Teaching and Learning. A Journal of Contemporary Research, 7(3).

Muler, J. (2012). Code-Switching Between An OV and A VO Language. Linguistic Approaches to Bilingualism, 121, 337–378.

Myers-Scotton, C. (2006). Natural Code Switching Knocks on The Laboratory Door. Bilingualism: Language and Cognition, 9(2), 203-212.

Pateda, M. (2015). Sosiolinguistik. Bandung: Angkasa.

Rahardi, R. K. (2017). Kajian Sosiolinguistik, Ihwal Kode dan Alih Kode. Bogor: Penerbit Ghalia Indonesia.

Sasangka, S. S. T. W. (2015). Seri Penyuluhan Bahasa Indonesia: Kalimat. Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.

Shin, S. Y. (2010). The Functions of Code-Switching in a Korean Sunday School. Heritage Language Journal, 7(1), 91-116.

Suandi, I. N. (2014). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu.

Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Sanata Dharma University Press.

Suwito. (1983). Pengantar Awal Sosiolinguistik: Teori dan Problema. Surakarta: Henary Offset.

Syam, Y. H. (2003). Titian Menuju Takwa. Yogyakarta: Cahaya Hikmah.

Wardhaugh, R. & Fuller, J. M. (2015). An Introductiion to Sociolinguistics. Seventh Edition. United Kingdom: Wiley Blackwell.

Wei, L. & Martin, P. (2009). Conflicts and Tensions in Classroom Code Switching: An Introduction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12(2).

Wijana, I. D. P. & Rohmadi, M. (2009). Analisis Wacana Pragmatik: Kajian Teori dan Analisis. Surakarta: Yuma Pustaka.




DOI: http://dx.doi.org/10.26737/cling.v6i1.4397

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Published by:

Institute of Managing and Publishing of Scientific Journals

STKIP Singkawang

Address : STKIP Singkawang, Jalan STKIP - Kelurahan Naram, Singkawang, Kalimantan Barat, INDONESIA, 79251
No. Telp.   : +62562 420 0344
No. Fax.    : +62562 420 0584

CAKRAWALA LINGUISTA

e-ISSN : 2597-9787

p-ISSN : 2597-9779


Editor in Chief Contact: [email protected] / [email protected] / Wa : +6285245145680

Publisher Contact: [email protected] / [email protected] / Wa: +6282142072788

Management Tools

     

Cakrawala Linguista is Indexed By

 


  Creative Commons License

CAKRAWALA LINGUISTA is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.